Bölüm için fotoğraf bulamadım bir an, giriş fotosu olarak ne seçsem spoiler olacaktı xD
Geçen hafta Albert'ın ustasıyla olan sohbetine kaldığımız yerden devam ettik. Ustası bir şekilde Albert'ın babasını tanıyormuş, kendisi uzak bir köyden geldiğini söylüyordu. Belki ustası zamanında onu bulup buraya getirdi. Hâli ve tavırlarıyla tam da günümüz lise animelerinde öğrencisini çatıya çekip orada geleceği hakkında ona akıl veren hocalara benzettim xD
Benim arete'm büyük ihtimal çeviri yapmak olurdu sanırım xD Bundan sonra hobi olarak yaptığım şeyleri Tanrı'dan bana bir görev olarak görmeye adayacağım kendimi xD
Opening ve ending son 2 bölüm için yeniden değişti. Bu kez ana karakterimiz Albert olarak görünüyor ama diğer karakterlerin baştaki siluetleri gitmiş. Bazı yorumlarda gerçekten de tarihte yer edinmedikleri için diye yazanlar olmuş ama bilemedim. Geçen bölüme kadar olayların "P Krallığı'nda" geçtiği söylenirken bir anda Polonya'ya geçtik. Belki de gerçek dünyaya geçince kayboldular.. Her hâlükârda son kısma bayıldım :')
Ve Rafal'ı geçen bölüm halüsinasyon olarak gördüğümüz yetmemiş gibi bu bölüm yetişkin hâliyle hoca olarak dönüşünü izledik o.O Haftaya final ve hâlâ daha yığınla sorunun cevabı belirsiz. Draka'nın mektubu sonrası Oczy'nin kitabının akıbeti ne oldu? Anime hikaye gereği aslında o kitabın bir uyarlaması mı? Bizim tanıdığımız Rafal öldüyse bu Rafal kim? Albert'ın gerçek hayatta yaşamış birinden esinlendiğini öğrendim geçen hafta Reddit'ten. Kendime spoiler vermemek adına kim olduğuna bakmadım xD Ancak anlaşılan Rafal'la yolunun kesişmesi hayatını büyük ölçüde değiştirecek.
Manga bazında animenin bu bölümü mangada 61. chapter'ın ortasına kadar geldi. Merakıma yenik düşüp chapter sonuna baktım da olaylar olaylar... Animenin gelecek haftaki final bölümü mangadan 1.5 bölüm uyarlayacak, bakalım sorularımıza ne ölçüde cevap bulabileceğiz...
Şu karşıtlık da bir şeylere cevap aslında da neyse... Albert'ın babasının bilimin insanlığa bir faydası olmalı yoksa anlamı yoktur demesi tam da akademi-endüstri zıtlığını yansıtıyor. İnsanları akademiye yöneldikleri için eleştiren büyük bir kesim var. Çünkü akademide yaptığınız araştırmaları tamamen bilimsel bir cevap bulmak adına gerçekleştiriyorsunuz, endüstride ise bu cevaplar bir ürüne dönüştürülmediği sürece anlam ifade etmiyor... Bir perspektiften yaptığınız araştırmaların diğer tarafta hiçbir hükmü yok. Rafal'ın sadece bilmek istediğin için bilginin peşinden gidersin sözleri benim kendi doktora yönelimimi de yansıtıyor. Bilimin genel seyri açısından bakılırsa Albert'ın babasının şüphe etmesi öğüdüyle Rafal'ın kendine inanmasını söyleyişi aslında el eleler. Bilimde bulgularınızdan her daim şüphe duyarsınız, sürekli başkalarının ne bulduğunu araştırırsınız ama bir noktada yönteminize ya da hipotezinize de inanırsınız. Başka türlü sürekli şüphe duyarak ilerlemek mümkün olmaz. Her neyse, uzatmayayım izleme zevki olarak keyifli bir bölüm olsa da çevirme açısından o kadar da keyif almadım haha Çok fazla önemli düşüncenin yer aldığı ve bunları düzgünce aktarabilme çabasına girdiğim bir bölüm oldu yine ama bu animede zaten bunlara alıştık artık...
Şu bardaktan içme sahnesinin normalde mangada olmadığını da belirtmeden geçemeyeceğim, epey güzel bir dokunuş olmuş.
Son olarak hâlâ dinlemediyseniz openingin full hâlini mutlaka dinlemenizi öneririm, aylar süren hazırlığın ardından Sakanaction sonunda full versiyonu birkaç hafta önce yayınlayabildi. Solist 70 küsur versiyon hazırlamış sözleri için o.O Bu çabaya da değmiş cidden, ben bayıldım.
Haftaya finalde görüşmek dileğiyle, Ciel aracılığılıyla Sakamoto Maaya'nın sesini duymaya devam edebileceğimiz için mutluyum. Ciel'le Rafal yan yana gelse aralarında nasıl bir diyalog dönerdi acaba?
Herkese selamlar! Ben 1456ha, ismim Aslı. Moleküler Biyoloji ve Genetik bölümünde doktora öğrencisiyim. Çeviri yapmayı, anime izlemeyi, manga okumayı çok seviyorum. Daha önceden takip eden varsa çevirdiğim birkaç animeyi izlemiş olabilirsiniz belki. Çeviri yapmaya 2012 civarlarında başladım o ara Kore dizisi, film vs çeviriyordum, 2017'den beri de anime çeviriyorum. Önceden bir çeviri grubundaydım ama artık bağımsız çevirmen olarak devam etme kararı aldım. Bu blogda çevirdiğim animeleri ve ara sıra çevirdiğim şarkıları paylaşmayı düşünüyorum. Doğrudan alt yazı paylaşımı yapıyorum, encode-upload işleri biraz zahmetli geliyor. Çoğunlukla güncel serilerden gitsem de arada eski birkaç animeye de el atabilirim :) Myanimelist hesabım: Hoshizuki Anime-manga sohbeti yapmak isteyen olursa beklerim ^^ Söyleyeceklerim bu kadar. İleride benim çevirilerimi takip edip izleyeceklere şimdiden iyi seyirler dilerim ^^ Daha önceden çeviri grubundayken ...
Selamlar, Deniz Keskin kalan serilerime de el attı, eski serilerimi 1080p encode edilmiş hâlde indirmek isterseniz linkleri aşağıda bulabilirsiniz. Bir ara hepsini serilerin ana sayfalarına da ekleyeceğim ama şimdilik burada toplu şekilde dursun ^^ : Arte: Mega Baraou no Souretsu 01-12: Mega 12-24: Mega Chi - Chikyuu no Undou ni Tsuite 01-12: Mega 13-25: Mega DAKAICHI: Mega Hachimitsu to Clover S1: Mega Hachimitsu to Clover S2: Mega Ikoku Nikki: Mega Kageki Shoujo!!: Mega Kaguya-sama wa Kokurasetai S1: Mega Kaguya-sama wa Kokurasetai S2: Mega Kaguya-sama wa Kokurasetai S3: Mega Kaguya-sama wa Kokurasetai: First Kiss wa Owaranai (2022): Mega Mediafire Kuroshitsuji - Kishuku Gakkou-hen: Mega Kuroshitsuji - Midori no Majo-hen: Mega Majo no Tabitabi: Mega Mashiro no Oto: Mega Runway de Waratte: Mega Somali to Mori no Kamisama: Mega Undead Girl Murder Farce: Mega Yuukoku no Moriarty S2: Mega
Selamlar, bu kadar geciktiği için üzgünüm ama sonunda Chikyuu'nun paket düzenlemesini bitirebildim. Tekrar izlemesi de ayrı bir keyifliydi *-* Arşivlemek isteyenler bu dosyayı indirebilir. Alt yazı: Anisub Subsource Mega
Yorumlar
Yorum Gönder